La Prohibicion 2013

Si fueras una cepa de Garnacha Tintorera y vivieras en El Bierzo, tus uvas acabarían, probablemente, diseminadas entre granos de Mencía, aportando matices a un vino de la única variedad tinta aceptada por la D. O. Bierzo. Y este es precisamente el origen de La Prohibición, un monovarietal de una uva proscrita, que madura a las puertas del invierno y que solo se elabora en añadas propicias.
La Prohibición 2013 se vendimia en cajas, se selecciona minuciosamente y se estruja sin despalillar. Fermenta en pequeños depósitos abiertos, con bazuqueos y ligeros remontados. Tras un sangrado, hace la maloláctica en barricas nuevas de 600 litros de roble francés en las que envejecerá durante nada menos que 24 meses.
¿El resultado? Un vino con aromas a cereza, una gran acidez que resalta la fruta, un final muy intenso y una personalidad arrolladora.
🇬🇧
If you were a Garnacha Tintorera vine and lived in El Bierzo, your grapes would probably end up scattered among Mencía beans, adding nuances to a wine of the only red variety accepted by D. O. Bierzo. And this is precisely the origin of La Prohibición, a varietal of a banned grape, which ripens at the gates of winter and which is only produced in favorable vintages.
La Prohibición 2013 is harvested in boxes, carefully selected and squeezed without destemming. It ferments in small open tanks, with pumpers and slight overhauls. After a bleed, it makes the malolactic fermentation in new 600-liter French oak barrels, the same barrels used for ageing during 24 months.
The result? A wine with aromas of cherry, a great acidity that highlights the fruit, a very intense finish and an overwhelming personality.